办 公:

手 机:

主页 > 成功案例 > 文章详情

环保检查趋严 家居行业需重新审视“规则”

发布时间:2018-11-08 16:03
开始于2016年末的“最强环保风暴”,从东南沿海开始,兵分两路,一路到华北,一路到西南。不可否认的是,此次检查中关闭的家居、家具厂大多为无排污许可证,未配套任何废水、废气治理设施,污染物直排对环境造成恶劣影响。
 
Beginning at the end of 2016, the "strongest environmental storm" began along the Southeast coast. The army divided into two routes, one way to North China and one way to Southwest China. It is undeniable that most of the household and furniture factories closed during this inspection have no emission permit, and no waste water and exhaust gas treatment facilities are provided. The direct discharge of pollutants has a bad impact on the environment.
 
 
 
有媒体曾深入一家具生产企业内部,刺鼻的气味竟让记者睁不开眼睛,根据测量,其有害气体超标竟达到千倍以上!难以想象,车间的工人们每天在这样的环境下工作,健康会受到多大的损害,而未经处理排放出的气体,更加重了空气的PM2.5污染。
 
Some media have gone deep into the interior of a furniture manufacturer, and the pungent smell made the reporters unable to open their eyes. According to the measurement, the harmful gas exceeded the standard by more than 1000 times! It is hard to imagine how much damage the health of the workers in the workshop would suffer when they worked in such an environment every day, and the unprocessed gas emitted would be even heavier. The PM2.5 pollution of the air.
 
 
 
除此之外,也不可否认的是由于执法过程中的一刀切,一些原本就合法生产的企业在此轮整治中被误伤。据了解,东莞地区大批工厂倒闭,搬到越南等欠发达国家和地区,全国各地的一些家居制造厂也生存艰难,北上广等一线城市家居制造类企业的要求越来越严格,不少企业选择外迁。
 
In addition, it is undeniable that due to the one-size-fits-all law enforcement process, some enterprises originally produced legally were injured in this round of renovation. It is understood that a large number of factories in Dongguan have closed down and moved to less developed countries and regions such as Vietnam. Some home-making factories all over the country are also struggling to survive. The requirements of home-making enterprises in first-tier cities such as Beisheng and Guangzhou are getting stricter and stricter. Many enterprises choose to move out.
 
 
 
环保检查趋严背后
 
Behind the stringent environmental inspection
 
 
 
相比于以往检查的“常规”,本轮环保督查显得不留情面:随时抽检,化装进厂,甚至出动了无人机这样的极客设备。一旦检查不合规,轻则出函要求停工整改,重则直接断水断电直到整改合格。史无前例的环保风暴来袭,家居企业除了关停生产线还能做什么,环保部除了要革除笼罩在全国范围的雾霾之外,还想通过环评做什么?
 
Compared with the "routine" of previous inspections, this round of environmental inspections seems merciless: random inspections at any time, disguised into factories, and even dispatched geek equipment such as unmanned aerial vehicles. Once the inspection is not in conformity with the regulations, the lighter is to send a letter requesting shutdown and rectification, and the heavier is to cut off water and power directly until the rectification is qualified. With the unprecedented environmental storm coming, what can household enterprises do besides shutting down production lines, and what does the Ministry of Environmental Protection want to do through the EIA besides removing the haze covering the whole country?
 
 
 
去产能
 
Cut excessive industrial capacity
 
 
 
毋庸置疑,这是停产后最直观的呈现。据记者调查,仅成都地区,因为环评停产的厂家不下1000家,其中不乏家具工厂。帝安姆家居董事长刘奇估算,这些工厂的停产,将会影响至少30%的产能。作为传统制造业代表,家居产业一直饱受粗放低效增长的困扰,大多数企业在一个并不宽的区域中抢夺市场,忽视设计、服务、品牌等高利润高价值产生环节,在低水平重复建设、同质化竞争中耗费大量资源,陷入一个又一个价格战泥潭。
 
No doubt, this is the most intuitive presentation after the shutdown. According to the reporter's investigation, only in Chengdu area, there are no less than 1000 factories that have stopped production because of EIA, including many furniture factories. Liu Qi, chairman of Dean house, estimates that the shutdown of these plants will affect at least 30% of capacity. As a representative of the traditional manufacturing industry, the home industry has been plagued by extensive and inefficient growth. Most enterprises seize the market in a small area, neglect the high-profit and high-value production links such as design, service and brand, consume a lot of resources in low-level repeated construction and homogeneous competition, and fall into one after another. Price war quagmire.
 
 
 
近年虽有部分企业在完成原始资本积累后通过升级设备、优化流程等方式逐步提升竞争力,但过多的作坊式企业依然影响着整体行业的进步。2015年12月底,中央经济工作会议指明2016年经济结构性改革的第一个任务即是去产能。2016年一整年,关于淘汰落后产能的文件、措施层出不穷。一场严苛的环保,至少能让那些重复建设,用低质低价博取市场的过剩产能迅速边缘化直至消失。
 
In recent years, although some enterprises gradually enhance their competitiveness by upgrading equipment and optimizing process after the accumulation of original capital, too many workshop enterprises still affect the progress of the whole industry. At the end of December 2015, the Central Economic Working Conference pointed out that the first task of economic structural reform in 2016 was to reduce production capacity. In the whole year of 2016, documents and measures to eliminate backward production capacity emerge in endlessly. A harsh environmental protection can at least marginalize those who duplicate construction and use low quality and low price to gain excess capacity in the market until it disappears.
 
 
 
扭转思维
 
Torsional thinking
 
 
 
想要环评达标,升级生产设备仅仅是开始。环环相扣的生产链,牵一发而动全身。以在本次审查中的重点对象,漆面喷涂为例,若要真正实现“油改水”,企业在购买涂装材料上的支出就要增加30%以上,若采用海外进口水性漆,这个成本还要再向上推高,达到油性漆的一倍。这仅仅是原料采购成本。为了确保水性漆的土状效果,现有的油性漆喷涂、厂房恒温恒湿、半成品干燥等等一系列设备都需要进行相应的调整,生产流程也要随之改变。
 
It is just the beginning to upgrade production equipment if we want to achieve the EIA. The chain of production is interlinked. In this review, the focus of the object, paint spraying, for example, to truly achieve "oil to water", enterprises will increase their spending on the purchase of paint materials by more than 30%, if the use of imported water-based paint overseas, the cost will be further increased, to double the paint. This is only the cost of raw material purchase. In order to ensure the soil-like effect of water-based paint, the existing paint spraying, plant constant temperature and humidity, semi-finished product drying and a series of equipment need to be adjusted accordingly, and the production process should be changed accordingly.
 
 
 
当然,所有的改变都基于一个条件,企业主的思维。是否愿意让出部分、甚至大部分利润,将传统的生产、工艺流程、企业管理制度革新到足以匹配现代企业的高度。
 
Of course, all changes are based on one condition, the thinking of the business owner. Are you willing to give up part or even most of the profits and innovate the traditional production, process and enterprise management system to match the height of modern enterprises?
 
 
 
一个行业的兴衰与否,很大程度上取决于身处行业中的企业家积极与否的态度。就像当年家具行业的勃兴源自第一代家具人打破传统的闯劲和积极革新的勇气一样,如今家具行业在经济结构转型的过程中,是否有勇气放弃眼前可见的利益,扭转粗放增长的思维,通过技术改革博取未来,这次席卷全国的环保风暴,是一个风口。
 
The rise and fall of an industry depends largely on the positive attitude of entrepreneurs in the industry. Just as the prosperity of the furniture industry originated from the courage of the first generation of furniture people to break the tradition and innovate actively, whether the furniture industry has the courage to abandon the immediate benefits, reverse the thinking of extensive growth and win the future through technological reform in the process of economic restructuring has swept the whole country this time. Storm protection is a draught.
 
 
 
规则重置
 
Rule reset
 
 
 
相对于其他行业,家居圈的“江湖气”尤其浓重。这与创始人群出身草根,从底层步步打拼不无关系。江湖气息给行业运行、竞争蒙上了人性的温情,换个角度,这也是行业不成熟的根源。游戏规则以人情为上,与现代社会泾渭分明的游戏规则大相径庭。
 
Compared with other industries, the "family spirit" of the home circle is particularly strong. This has nothing to do with the roots of the founders and the bottom line. The atmosphere of rivers and lakes gives the industry a warm feeling of human nature for its operation and competition. From another angle, this is also the root of immaturity of the industry. The rules of the game are different from those of the modern society.
 
 
 
基于改革红利的野蛮生长衍生出不按套路出牌的思维,悖逆商业逻辑的手段屡见不鲜,让本就自带低关注属性的行业失去了市场的信任。鱼龙混杂的品牌在同一平台上竞争,更加剧了这种不信任。
 
Based on the savage growth of reform dividend, the thinking of non-routine licensing is derived, and the means against business logic are not uncommon, which makes the industry with its own low attention attribute lose the trust of the market. This kind of mistrust has been exacerbated by the competition between brands that are mixed up on the same platform.
 
 
 
来自中央的环保监察,让行业重新审视“规则”的重要,循规蹈矩在行业面临转型的关键时刻并不是贬义词。若能籍此从混战的泥潭中抽身,借助外部力量整肃行业,重回商业逻辑正轨,由于不合规导致停产整顿带来的阵痛也不算没有意义。
 
Environmental monitoring from the central government, let the industry re-examine the importance of "rules". Compliance is not a derogatory term at the critical moment when the industry is facing transformation. If we can get out of the mire of the melee, clean up the industry with the help of external forces and return to the normal business logic, the pain caused by the irregularities leading to the shutdown and rectification is not meaningless.

关于我们| 新闻动态| 成功案例| 收费标准| 服务范围| 联系我们|

Copyright © 2002-2017 DEDECMS. 信汇在线 版权所有